As I wrote about in this earlier post, I’ve been going through Alan Moore‘s new comic Crossed Plus One Hundred and annotating it. For folks interested in the details of CPOH, see my annotations and glossary pages. I thought I’d post three of the more visual gems I found. Click on any of the images to see larger versions. (more…)
Archive for December, 2014
I am a huge Alan Moore fan. In case readers are unfamiliar with him, Moore is a comic book author who has been basically re-inventing what comics can be.
I wrote about my Moore fandom here in 2011. Basically I think he has one foot in the superhero comics I grew up reading and one foot in a much more sophisticated comic book literature that interests me today. Moore more-or-less got fed up with the comic book industry and pretty much retired from comics around 2006. This left hardcore fans like me to re-read his old stuff… which is rewarding, because, like a lot of great artwork, it holds up well to repeated readings. I often notice subtler details and references that I missed in earlier readings.
This month, Alan Moore’s work returned to the new comic book shelves with the first issue of Crossed Plus One Hundred. Judging just the first of six planned issues, I will say that it looks like CPOH is not Moore’s greatest work. It’s basically a zombie story that takes place in a post-apocalyptic Mad Max future.
So far, what’s most fun about CPOH is Alan Moore’s playful take on what language will sound like in 2108. Moore has played with future speak before. Here’s some dialogue from Moore’s sci-fi The Ballad of Halo Jones which began publication in 1984:
You’ll both wind up crumped in a side-artery! (Page 3, panel 3 from the first Halo Jones episode)
And, from a Spawn/WildC.A.T.S. team-up published in 1996, here’s dialogue from a future version of a character named Zealot who has traveled back to the present day:
Wow! I can’t boot this. We’re really in the Halo Building and it’s all in one piece. It’s wholly ineffable! (Page 21 panel 1 from the collection Wild Worlds)
Back to Crossed Plus One Hundred, Moore posits that human language in 2108 will be about as different from contemporary English as contemporary English is from Shakespeare’s English. Yes, you can still make out what people are saying, but it’s sometimes confusing and disorienting. Some reviewers, including my wife Carrie, found some of the future-speak difficult to understand. Some reviewers praised it. Some of it is kind of impenetrable on first read. Here’s one opaque example: (Sorry even more confusing out of context)
And you’re rashed at me, so I don’t opsy Jackson. Crunk caspers you, maybe.
I am just going to leave that one for a bit (maybe use my glossary if you want to decipher.)
Here’s another CPOH example — an exchange between two characters named Cautious and Future: (Yes – the younger characters have non-traditional names, reminiscent of the way early American protestants would name their kids Silence and Prudence.)
Cautious: No. The logic’s oh-eight. We lossed all our information. What kind of mother does that?
Future: Cautious, you’re petrol.
What does it all mean? Translation after the jump. (more…)
Last Thursday night, my wife Carrie and I and our friend (and my mom’s close friend) Michael went to see Into the Woods on stage at the Wallis Annenberg Center for the Performing Arts. It was wonderful.
Spoiler Note: if you’re about to go see this production, don’t read after the jump below. There’s a great trick that you’ll want to be surprised by.
I’ve seen Into the Woods over a half-dozen times on stage, including seeing an early version of the musical in San Diego before it went to Broadway. I’ve watched the basic video of the Broadway cast performance maybe a dozen times. I’ve listened to the cast recording more than a hundred times.
My mom was a huge Stephen Sondheim fan. So we would go see Sondheim musicals being performed all around greater Los Angeles. I’ve written a little about Sondheim earlier at this blog: here, here, and here.
I subjected my wife to the original Broadway cast video, and even (thanks, Michael!) to the recent 20-year original cast reunion performance in Orange County, but this was her first time seeing Into the Woods live on stage. I read about the Annenberg performance and was interested to see it on stage, in part, because there’s a big Into the Woods movie that’s about to come out, and I wanted my wife to see it on stage before she sees it on the big screen. Though I am sometimes disappointed with books I like being made into movies, I am looking forward to the Into the Woods movie. I expect that it will introduce this great work to a much broader audience. But… it’s going to be a new interpretation, with some edits and some liberties taken… and it’s likely to carve a deep groove. I expect that my wife and my daughter and I will see the film version over and over.
All that to say that I was really looking forward to seeing the stage version.
And it didn’t disappoint.